Paylaş
I am writing this letter to you with the following beliefs:
I believe that everyone regardless of race or nationality should be entitled to the same equal inalienable rights.
Governments duty is to deal with those who threaten the safety of the peoples. Governments are not only responsible for the safety and stability of their country but also from peoples of other nations as well.
The coup attempt that had occurred on July 15, deeply saddened us. On the other hand, we had the honor of showing the world “the power and the will of a nation”.
We have paid the full price, our beloved ones ,friends and family members died while protecting for their country. Our only consolation after this bloodshed is to see those who led to all the murder and destruction are brought to court of justice.
It is your humanitarian and political duty to surrender Fethullah Gulen over to Turkey.
He resides in America and we believe that he is responsible for the coup attempt.
The extradition treaty between the USA and Turkey and the evidence proving Gulen’s role in the coup have been delivered to you by our government.
This letter is no more than a rightful response.
We as a nation know the meaning of homeland and freedom. To us, human rights and freedom have sacred meanings regardless of national or religious affiliations.
Together we are whole. It is our basic right to live safely in our country. Besides our government, protecting us from external and internal threats, your support is crucial.
Recent history has showed us that the United States has fought to protect the safety and security of their citizens. I would like to remind you that our right for a safe and peaceful country is just as important as yours.
We have taken a big step forward in defending ourselves against an undemocratic military coup. Now it is your turn.
Paylaş