İki Gözüm Marika'm/Rebetiko

Güncelleme Tarihi:

İki Gözüm Marikam/Rebetiko
Oluşturulma Tarihi: Mayıs 26, 2005 15:22

Kostas Ferris
Çeviren: Fulya Koçak
Literatür Yayınları

Haberin Devamı

"Ne desem de ne desem de
Hiçbir zaman seni nasıl sevdiğimi anlamadın
Kalbimin içinde bir nazarlık var
Katlanmış kanatları aşkımızın
Ağır ağır teslim edeceksin...."
der bir Rebetiko şarkısı...

Rebetiko yerinden yurdundan sürgün edilenlerin müziği... Ne oraya ne de buraya ait olabilenlerin....

Yunan yazar Kostas Ferris, İki Gözüm Marika'm /Rebetiko adlı kitabında işte bu insanların öyküsünü anlatıyor.

Kitabın kahramanları, 1922 Küçük Asya Felaketi'nden sonra Yunanistan'a göç etmek zorunda kalan Rumlar...

Türkiye'den kovulan, gittikleri Yunanistan'da da "Türk tohumu" diye aşağılanan insanlar..

Çaresizlikleini, özlemlerini, acıyla yoğrulmuş halk şarkılarında dile getirdiler yıllar boyunca..

Ferris'in kitabının kahramanlarından Marika'da "ne oraya, ne buraya" ait olanlardan biri.

Haberin Devamı

Marika, annesi Adriana'nın hüzünle biten hayatının kendi kaderi olduğundan habersiz büyür ve Rebetiko'nun hüzünlü kraliçesi olur.

Umutlu olmaya çalışsa da acıdan ve yenik düşmekten kurtulamaz. En büyük deskekçisi Yorgakis dışında hayatına giren erkekler ona daha büyük acılar verir.

Bir yanda alt üst olmuş hayatı bir yanda ilgilenemediği kızı, bir yanda da acılarının izlerini silemediği çocukluğu.

Bu arada Ferris'in aynı zamanda bir sinema yönetmeni olduğunu bu eserini de sinemaya aktardığını da haırlatalım.

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!