"Doğan Hızlan" hakkında bilgiler ve tüm köşe yazıları Hürriyet Yazarlar sayfasında. "Doğan Hızlan" yazısı yayınlandığında hemen haberiniz olması için Hürriyet'i takip edin.
Doğan Hızlan

Türk şiiri İspanya’da

Türk edebiyatının yurtdışında tanıtılması girişimlerini yürekten destekliyorum.

İnanıyorum ki herhangi bir Türk edebiyatçısının eserini okuyan başka adları da merak edecektir. Aslında yabancı okurların bizim edebiyatımızla, edebiyatçılarımızdan tanışması için en önemli kitaplar antolojilerdir. Ben yalnız yabancı okurlar için değil Türk okurları için de antolojilerin işlevine inanırım. Şiir çevirisinin zorluğunu, güçlüğünü belirtmeye gerek yok. Şair Metin Cengiz’i bu açıdan da önemsiyorum. Kendi şiirinin yanı sıra başka şairleri de tanıtmak için çaba sarf etmek büyük bir özveri. Yazacağı şiire ayıracağı zamanı diğer meslektaşlarıyla paylaşmak benim için edebi bir fedekârlıktır. Yurtdışındaki kitap fuarlarına gittiğimde ilk dikkat ettiğim o dile çevrilmiş kitaplardır. Ülke edebiyatını tanıtmanın en iyi yolu bu tür çevirilerin çoğalmasıdır.

***

SON dönemde hazırlanan böyle iki antolojiden söz etmek istiyorum. Fransa’da Harmattan Yayınları (Paris) arasında çıkan On Yedi Çağdaş Türk Şairi antolojisinden sonra Metin Cengiz’in Jaime B. Rosa ile birlikte hazırladığı Türkiye Cumhuriyeti Çağdaş Şiiri adlı antoloji İspanya’da Vision Libre (Madrid) tarafından yayımlandı. Antoloji günümüz Türk şiirinden şu şairleri içermekte: Celal Soycan, Sina Akyol, Enis Batur, Metin Cengiz, Veysel Çolak, Hüseyin Ferhad, Mahmut Temizyürek, Haydar Ergülen, Turgay Fişekçi, Yavuz Özdem, Yusuf Alper, Muzaffer Kale, Enver Ercan, Mustafa Köz, Turgay Kantürk, Seyhan Erözçelik, Yücel Kayıran, küçük İskender, Müesser Yeniay.
Hazırlıkları 2007’de başlayan ve son şeklini 2011’de alan, İspanyolcaya Jaime B. Rosa tarafından çevrilen antoloji geçtiğimiz günlerde İspanyol okuruna sunuldu. Bu antolojinin karşılığı olarak Jaime B. Rosa, Metin Cengiz ve Müesser Yeniay tarafından hazırlanan ve Metin Cengiz ile Müesser Yeniay tarafından dilimize kazandırılan Çağdaş İspanyol Şiiri Antolojisi, Şiirden Yayıncılık tarafından temmuz ayında okura sunuldu.
Böylece İspanyol okuru ilk defa Türk şairleri tanıma olanağı bulurken Türk okuru da İspanyol şiirinin günümüzde önemli şairlerini tanıma olanağı bulmuş oldu. Antolojide yer alan şairler sırasıyla şu şairlerden oluşuyor: Antonio Gamoneda, Margalit Matitiahu, Marily Morales Segovia, Margarita Cota-Cardenas, Tino Villanueva, Marco Jerez, Antonio Colinas, Jaime B. Rosa, Miriam Bornstein Gomez, Lucila Nogueira, Graciel Nidia Araoz, Uberto Stabile, Danny Romero, Santiago Canto, Russel Dinapoli.

***

ÜLKELERİ
, insanları tanımanın en iyi yolu edebiyattan geçer. Aradaki dil engeli de ancak iyi çevirilerle aşılabilir. O yüzden bu çabaları önemsiyor ve sonuna kadar destekliyorum.

X