Güncelleme Tarihi:
Jolie, Vanity Fair dergisine verdiÄŸi söyleÅŸide, filmin Balkanlarla ilgili olduÄŸunu anımsatarak, Türkçe'de bu bölgenin adının bal ve kan kelimelerinin birleÅŸiminden oluÅŸtuÄŸunu öğrendiÄŸi için bu ismi verdiÄŸini öne sürdü.  Â
Oysa Türkçe'de sarp ve ormanlık sıradağ anlamına geliyor.
ÇALINTI TARTIŞMASI
Jolie'nin Bosna Savaşı sırasında Sırp güçlerin uyguladığı tecavüzleri konu alan filmi önümüzdeki günlerde vizyona girecek. Ancak film daha vizyona girmeden tartışma yarattı.
İsim konusundan önce geçtiğimiz günlerde de Hırvat gazeteci James J. Braddock, söz konusu hikayenin 2007 yılında basılan bir kitabından alınarak, izinsiz olarak filme uyarlandığını ve bu nedenle Jolie'yi dava edeceğini söylemişti.