Kostas Ferris Çeviren: Fulya KoçakLiteratür Yayınları"Ne desem de ne desem deHiçbir zaman seni nasıl sevdiğimi anlamadınKalbimin içinde bir nazarlık varKatlanmış kanatları aşkımızınAğır ağır teslim edeceksin...." der bir Rebetiko şarkısı...Rebetiko yerinden yurdundan sürgün edilenlerin müziği... Ne oraya ne de buraya ait olabilenlerin....Yunan yazar Kostas Ferris, İki Gözüm Marika'm /Rebetiko adlı kitabında işte bu insanların öyküsünü anlatıyor. Kitabın kahramanları, 1922 Küçük Asya Felaketi'nden sonra Yunanistan'a göç etmek zorunda kalan Rumlar...Türkiye'den kovulan, gittikleri Yunanistan'da da "Türk tohumu" diye aşağılanan insanlar.. Çaresizlikleini, özlemlerini, acıyla yoğrulmuş halk şarkılarında dile getirdiler yıllar boyunca..Ferris'in kitabının kahramanlarından Marika'da "ne oraya, ne buraya" ait olanlardan biri. Marika, annesi Adriana'nın hüzünle biten hayatının kendi kaderi olduğundan habersiz büyür ve Rebetiko'nun hüzünlü kraliçesi olur. Umutlu olmaya çalışsa da acıdan ve yenik düşmekten kurtulamaz. En büyük deskekçisi Yorgakis dışında hayatına giren erkekler ona daha büyük acılar verir. Bir yanda alt üst olmuş hayatı bir yanda ilgilenemediği kızı, bir yanda da acılarının izlerini silemediği çocukluğu. Bu arada Ferris'in aynı zamanda bir
sinema yönetmeni olduÄŸunu bu eserini de sinemaya aktardığını da haırlatalım. Â
button