Gazeteci-yazar Burhan Arpad anıldı

Güncelleme Tarihi:

Gazeteci-yazar Burhan Arpad anıldı
Oluşturulma Tarihi: Mayıs 17, 2010 16:55

Gazeteci, yazar, çevirmen Burhan Arpad, doğumunun 100. yılı dolayısıyla Türkiye Gazeteciler Cemiyetince (TGC) düzenlenen panelle anıldı.

TGC Burhan Felek Konferans Salonu'nda düzenlenen panelde konuşan TGC Genel Başkanı Orhan Erinç, Arpad'ın dili kullanmadaki başarısına değinerek, 1963 yılı Türk Dil Kurumu ödülü sahibi olduğunu hatırlattı.

Çevirmenlikle ilgili sıkıntılar bulunduğunun okurlar tarafından da bilindiğini ifade eden Erinç, “Amerikan Türkçesi” diye bir yaklaşım olduğunu, televizyonun devreye girmesiyle “dublaj Türkçesi” diye bir olgunun gündeme geldiğini anımsattı.

Dilde bir kez bir yanlış yapıldığında bundan kurtulmanın söz konusu olmadığını kaydeden Genel Başkan Erinç, “Burhan Arpad gibi gazeteciler, yazarlar ne yazık ki sayıca eskisi kadar çok değil. Dolayısıyla gazetecilik açısından örnek olma olasılıkları da giderek zorlaşıyor” dedi.

Erinç, Burhan Arpad'ın bildiklerini paylaşmaktan zevk alan ama neyi bilmediğini de bilen insanlardan olduğunu söyledi.

Şair ve çevirmen Ahmet Cemal de Burhan Arpad'ın dilin kullanımı konusunda titiz olduğunu, 40'a yakın çevirisi bulunduğunu belirterek, bu rakamın o yıllar için çok önemli olduğunu söyledi.

Arpad'ın gelişigüzel çeviri yapmadığını, seçici olduğunu, eserlerini çevirdiği yazarlar arasında Stefan Zweig, Thomas Mann gibi dili çok iyi kullanan usta yazarlar bulunduğunu kaydeden Cemal, Arpad'ın aynı zamanda çok insancıl, yardımsever ve alçak gönüllü olduğunu ifade etti.
Cemal, “Burhan Arpad kuşağının önemli ayrıcalığı buydu. Karınca gibi çalışırlar ama bunu önemsemezmiş gibi davranırlardı. Burhan Arpad, benim için her zaman bir örnek ve hocam olarak kalacak. En büyük isteğim gelecekte de onun gibi hocalar yetişmesi” diye konuştu.
Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!