Bu yaz bütün plajlar Beggin diye inliyor

Güncelleme Tarihi:

Bu yaz bütün plajlar Beggin diye inliyor
Oluşturulma Tarihi: Temmuz 20, 2008 00:00

Bu yaz tatile çıkarsanız sizi çok mutlu edecek bir şarkıyla tanışacaksınız. Alaçatı’dan Türkbükü’ne, Olimpos’tan Kaş’a kadar bütün plajlar Beggin diye inliyor. Frankie Valli’nin bu eski şarkısı yine moda. Mucize şarkı Beggin antidepresan gibi: Dinleyen derdini unutuyor, en asık suratlar bile gevreyip etrafa gülerek bakıyor. Sabah kalkar kalmaz dinlendiğinde vitamin, öğlen stres giderici, akşam doping ve afrodizyak etkisi var.

Power FM, Radyo 5, Mydonose gibi kanallardaki hakimiyeti, yazın plajları da sardı. Çanakkale’den İskenderun’a kadar hangi kulübe gitseniz, kaçışınız yok: Beggin sizi de canlandıracak, rahatlatacak, uyaracak: Gecede 4 kez çalan mekan var. Daha ilk ritimleri duyulur duyulmaz "bak bu benim şarkım" diyen zıp zıp zıplamaya başlıyor. Yalnız dikkat! Her yerde dinlemeyin, insanda istekdışı omuz, kol ve sağa-sola popo atması yapıyor!

Beggin aslında eski bir parça. Frankie Valli’nin solisti olduğu Four Seasons grubu şarkıyı 1967’de meşhur etti. New Gold Hits albümünün 2. parçasıydı. ABD’nin en önemli müzik listesi Billboard’da 16 numaraya kadar yükseldi. Ama hiçbir zaman Valli’nin asıl şarkısı Can’t Take My Eyes Off Of You’nun başarısına erişemedi.

Beggin’i kaldırıldığı tozlu raflardan tekrar gönüllere indiren bir Fransız oldu. Pilooski şarkının özüne hiç dokunmadan orijinal halini temizledi ve sadece ekolar ekledi. Aynı şarkı 41 yıl sonra bu kez İngiltere’de 1 numaralı dans parçası oldu. Sonra Norveçli hip-hop grubu Madcon, Beggin’in kendi versiyonlarını yaptı. 6 Platinium ödülüyle yılın en çok satan şarkısı oldu. Depresif Norveç’te hemen listebaşı oldular. Norveç’ten sonra en büyük başarısı neresi dersiniz? Mutlu, mesut, müreffeh Türkiye!

EKŞİ SÖZLÜK BAĞIRILARAK SÖYLENMESİNİ TAVSİYE EDİYOR

Kedin mi hasta, terk mi edildin, işten mi atıldın, trafikte misin, sıcaktan mı bunaldın? Hah, patlat bir beggin kendine gel. (bezginbekire)

İnsan dinlemeden duramıyor. Doping ile antidepresan arası bir etkiye sahip. Bildiğin uyuşturucu! Günde 100 kez dinlesen az. (smile)

Bugüne kadar milyonlarca şarkı dinledim, yüzlercesini de ezberledim. Fakat bu şaheseri nasıl gözden kaçırdım bilmiyorum. (kaamos)

Ardarda bu şarkıyı ve I Will Survive’i (Ajda-Bambaşka Biri) dinleyince insan şizofren olup n’apacağını şaşırıyorr, yapmayın. (hybridus)

Sakın ola ki ofiste kulaklıkları takıp loop’a sarmayın, başınızla eşlik etmekten, köyün delisi kıvamında bakışlara maruz kalabilirsiniz. Ama varsa ortam, bağırın yahu bağırın! Nasıl ki kola soğuk içilir, bu da bağırarak dinlenir. (tioih)

EN ÇOK DEPRESİF NORVEÇ VE MUTSUZ TÜRKİYE BAYILDI

Avusturya single listesi: 7.

Belçika Ultratop 50: 34’üncü

Hollanda Single listesi : 62’nci

Euro 200: 21’inci

İsviçre single listesi: 33’üncü

Norveç single listesi: 1’inci

Türkiye Top 20 (Billboard Dergisi): 2’nci

Bekletip bekletip 1 buçukta patlatıyorum

DJ Metin Cansaray, Shipahoy, Türkbükü: Beggin çok mutlu, pozitif bir şarkı. Kıştan beri çalıyorum, gecede 4 kere çaldığım oluyor. Çok istek geliyor ama bilerek bekletip sabırsızlandırıyorum milleti. Çünkü o benim gazlama şarkım. Sesi kısıyorum, bütün herkes begiiiin diye hep bir ağızdan söylüyor. Beggin’le canlandırdıktan sonra hızlı dans parçalarına geçiyorum zaten.

Önce yeni, sonra orijinal versiyonunu çalıyorum

DJ Ayhan Korkmaz, Bianca, Türkbükü: Gecede iki kere çalıyorum. İlk başta kulüp versiyonunu çalıyorum, ortalarda da orijinal halini. İlk zamanlarda kimse tanımıyordu ama şimdi ezbere biliyorlar, istek yapıyorlar. Böyle kuşaklar ötesi parçaları seviyorum. Dedelerimizle şimdiki gençliğin aynı şarkıda dans etmesi güzel.

ASLINDA AŞK DİLENEN BİR UZUN HAVA

Put your loving hand out, baby (Yawri yawriiii, sevgi dolu elini bir uzat)

I’m begging (Yalvarırım, tey tey teeeey)

Riding high when I was king (Alemin kralıyken yüksek uçardım)

Played it hard and fast (Oyunu sert ve hızlı oynardım)

Cause I had everything (Çünkü her şeye sahiptim, vay vay vay)

You walked away, won me then (Yawriii, çekip gittin, o zaman kazandın beni)

But easy come and easy go (Ama haydan gelen huya gider)

And it would end (Ve biter gider)

I’m begging you (Sana yalvarıyorum)

Won’t you give your hand out, baby (Yawri yawriiii, ver şu elini)

Begging (Yalvarırım)

I need you to understand (Anlamana ihtiyacım var)

That I tried so hard (O kadar çabaladım ki)

To be your man (Erkeğin olmak için)

The kind of man you want in the end (Sonunda tam isteyeceğin gibi bir erkek)

Only then can I begin to live again (Ancak o zaman başlayacağım yine yaşamaya)

An empty shell (Boş bir istiridye kabuğuydum)

Used to be (Eskiden)

Shadow of my life (Hayatımın gölgesi)

Is hanging over me (Gözlerimin önünden geçiyor film şeridi gibi, yawriiiii)

Broken man without a throne (Tahtsız kırık bir adam)

Wont even stand the devils dance (Şeytanın dans ettiği)

To win my soul (Ruhumu kazanmak için)

Won`t you give your hand out, baby (El vermeyecek misin yawriiiii)

I`m fighting hard (Çırpınıyorum, vay vay vay)

To hold my own (Ayakta durmak için)

No, I just cant make it (Hayır yapamam)

All alone (Yapayalnız, yawriii)

I’m holdin on (Dayanmalıyım)

I can’t fall back (Yıkılmamalıyım)

Now that big brass ring (Yüzük attın yawriii)

Is a shade of black (İçimi fena dağladın)

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!