Ahmet Cemal anısına 'Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü'

Güncelleme Tarihi:

Ahmet Cemal anısına Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü
Oluşturulma Tarihi: Ağustos 02, 2018 12:00

İstanbul Kültür Sanat Vakfı, geçen sene vefat eden Ahmet Cemal anısına ilk romanını veya öyküsünü yayımlamış çevirmenlere 'Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü'nü verecek.

Haberin Devamı

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (IKSV), 1 Ağustos 2017’de vefat eden yazar ve çevirmen Ahmet Cemal’in anısına, son bir yıl içinde ilk roman veya öykü çevirisini yayımlamış gelecek vaat eden bir çevirmene, bir defaya mahsus olmak üzere 'Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü'nü takdim edecek. Ahmet Cemal, aynı zamanda, İKSV’nin 2015’ten bu yana her yıl çeviri edebiyatın nitelikli ürünlerini desteklemek amacıyla bir edebiyat çevirmenine sunduğu Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün seçici kurul üyeleri arasında yer alıyordu.

'Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü' için başvurular, yayınevleri veya çevirmenler tarafından yapılabilecek. Roman ve öykü çevirileriyle sınırlandırılan ödül için başvuruda bulunulacak eserlerin, orijinal dilinden Türkçeye çevrilmiş ve 2017 Ağustos’undan sonra yayımlanmış olması şartları aranıyor. Ödül, başvurular arasından seçici kurul tarafından belirlenecek yapıtın çevirmenine, 10 bin TL tutarında maddi destek sağlıyor.

Haberin Devamı

'Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü' için başvuru dosyalarının, 1 Ağustos Çarşamba’dan 15 Ağustos Çarşamba saat 17.00’ye kadar, eksiksiz şekilde İKSV’ye ulaştırılması (Nejat Eczacıbaşı Binası, Sadi Konuralp Cad. No: 5, 34433 Şişhane, Beyoğlu, İstanbul) gerekiyor. Başvuru koşullarına dair ayrıntılı bilgi içeren şartnameye iksv.org adresinden ulaşılabilir.

Başkanlığını yazar Doğan Hızlan’ın yaptığı 'Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü' Seçici Kurulu; yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay, yazar ve çevirmen Ayşe Sarısayın, yazar ve çevirmen Yiğit Bener ile yazar ve çevirmen Kaya Genç’ten oluşuyor. Ödülün sunulacağı çevirmen, Seçici Kurul’un değerlendirmesinin ardından Ekim ayında açıklanacak.

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!