Şiir, roman, anı ya da inceleme...

Güncelleme Tarihi:

Şiir, roman, anı ya da inceleme...
Oluşturulma Tarihi: Ocak 10, 2026 07:00

Seçkimizde efsanevi sanatçı Joan Baez’in şiirleri, tiyatrocu Füsun Erbulak’ın anıları, Sovyetler Birliği sonrasında geçen bir roman ve kadın arkadaşlıklarını ele alan bir eser var.

Haberin Devamı

Annemi Gördüğünüzde Onu Dansa Kaldırın

Joan Baez

Çeviren: Pelin Batu

İnkılâp Kitabevi

Şiir

Aktivist, sanatçı Joan Baez’in şiirlerinin çevirisinde Pelin Batu imzası var. Batu, Baez’e olan hislerini şöyle anlatıyor: “Kötülüklerle kararmış dünyam, onun gibi mücadele eden insanların varlığını bildikçe ısınıyor.”

Ömür Dediğin Zarif Bir Ziyafet

Füsun Erbulak

Hep Kitap

Anı

Usta tiyatrocu Füsun Erbulak kitabında 1960’ların kulis fısıltılarına, 1970’lerin siyasi çalkantılarına ve 1980’lerin trajedilerine değiniyor. Anılarından kurduğu sofrada ona hayatının aşkı, karikatürist ve oyuncu Altan Erbulak eşlik ediyor.

Cehennemin Dokuzuncu Katı

Svetlana Çoban

Çeviren:
Fatma Arıkan
Serdar Arıkan

Heyamola Yayınları

Roman

Sovyetler Birliği sonrasında geçen roman toplumsal değişimin yanı sıra Valeriya’nın hikâyesini konu alıyor. Asi Valeriya’nın kişisel dramı okuru ‘Etrafınızdaki her şey çökerken insan kalmak mümkün müdür’ sorusunun peşinde sürüklüyor.

Kötü Arkadaş

Haberin Devamı

Kadın Arkadaşlığının Yüzyılı

Tiffany Watt Smith

Çeviren:
Ayça Göçmen

Kolektif Kitap

İnceleme

Yazar okuru yakın kadın arkadaşlıklarını idealize etmeden, gerçek halleriyle kabul etmeye çağırıyor. Kıskançlık, kırgınlık, hayal kırıklığı ve uzaklaşma gibi hallerin en yakın dostlukları bile sarsma potansiyeli olduğuna dikkat çekiyor.

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!