TDK öneriyor: "CD" yerine "yoÄŸun teker"

Güncelleme Tarihi:

TDK öneriyor: CD yerine yoğun teker
OluÅŸturulma Tarihi: AÄŸustos 27, 2003 00:00

Yabancı sözcüklere bulduÄŸu karşılıklarla Türkçe'yi korumaya çalışan Türk Dil Kurumu (TDK), geliÅŸen teknolojiyle birlikte neredeyse her gün bir yenisi eklenen yabancı terimlere de hızla Türkçe karşılıklar üretmeye çalışıyor. TDK'nın "www.tdk.gov.tr" adresli web sitesindeki "Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar" bölümünde bilim, teknoloji ve biliÅŸim alanında kullanılan terim ve sözcüklere de yer veriliyor.TDK, teknolojik geliÅŸime paralel olarak her geçen gün yeni bir yabancı sözcüğün, Türkçe'de karşılığı bulunmadığı için yaygın olarak günlük kullanıma girmesi üzerine, bulduÄŸu karşılıklarla Türkçe'yi yabancı sözcüklerden arındırmaya çalışıyor.  Yapılan yeni sözcük üretme çalışmaları sonucunda, yaygın olarak kullanımda olan baÅŸta "Compact Disc (CD)",  "e-mail", "modem", "link" gibi kelimeler olmak üzere bu alandaki birçok yabancı terim ve sözcüğe Türkçe karşılık bulan TDK, "modem" yerine "çevirge", "link" yerine "iliÅŸim", "Compakt Disk (CD)" yerine "yoÄŸun teker(YT)"in kullanılmasını öneriyor.       E-POSTA BEÄžENÄ°LMEMÄ°ÅžTDK'nın sitesinde, yabancı terim ve sözcüklere karşı yapılan bazı öneriler ise kullanımda kendiliÄŸinden TürkçeleÅŸtirilen terimleri yok sayması ya da kendiyle çeliÅŸmesiyle dikkati çekiyor.  "e-mail"in halk arasında "e-posta" olarak kullanılmasına karşın, bu kelime yerine "elektronik mektup"tan yola çıkarak "elmek" önerilirken, "Disc" kelimesi "Compact Disc (CD)"de "YoÄŸun Teker (YT)" olarak, "Video Compact Disc (VCD)"de ise "Görüntülü YoÄŸun Disk (GYD)" diye çevriliyor.  "Web" yerine "aÄŸ", "webmaster" yerine "aÄŸ yöneticisi", "web sayfası ve  web sitesi" yerine de "aÄŸ sayfası ve aÄŸ sitesi" terimlerinin kullanılmasının önerildiÄŸi TDK'nın web sitesinde, ilk defa Prof. Dr. Aydın Köksal tarafından "Computer" kelimesi yerine kullanılan "Bilgisayar" kadar kabul görüp görmeyeceÄŸi merak konusu...  DiÄŸer TürkçeleÅŸtirilen sözcüklerin bazıları şöyle:  "Server: sunucu, software: yazılım, on-line: çevrimiçi, network: biliÅŸim ağı, notebook: el bilgisayarı, monitör: mini gösterici, multimedya: çoklu ortam, laptop: dizüstü, laser-disc: ışıklı teker,  konfigürasyon: yapılandırma, joystick: yönetme kolu, internet: genel aÄŸ, intranet: iç aÄŸ, hacker: kırıcı, hacking: kırma, faks: belgegeçer (kısaltması belgeç), fakslamak: belgegeçerle göndermek, extranet: dış aÄŸ, çip: yonga, chat: sohbet, yarenlik, hoÅŸbeÅŸ, gevezelik etmek, cracker: çökertici." Â
Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!