« Hürriyet.com.tr
MENÜ

Tevez tercüman kurbanı

Carlos Tevez'in menajeri Kia Joorabchian oyuncusunun tercüme hatasına kurban gittiğini söyledi.

Koray DURKAL
SON GÜNCELLEME

Kia Joorabchian, Tevez’e sorulan sorunun da verilen cevabında yanlış tercüme edildiğini iddia etti.

Joorabchian yaptığı açıklamada, “Ben hem İngilizce, hem de İspanyolca biliyorum. Profesyonel bir tercümana sahip değilseniz bu tarz hatalar başınıza mutlaka gelir. Tevez'e yöneltilen soruların yanlış tercüme edildiğini gördüm. Böyle olunca da Tevez'in verdiği yanıtlar da yanlış anlaşıldı” ifadelerini kullandı.

Tevez’in takımı sahaya çıkıp her zaman en iyisini yapmaya çalışan bir oyuncu olduğunu söyleyen Joorabchian, "O gerçek bir profesyonel. Takımdan ayrılmak istediği doğru ancak bunun parayla alakası yok. O sürekli 11 oynayıp faydalı olacağı bir takımda olmak istiyor” dedi.

İngiltere’de tercüman sorunun irdelenmesi gerektiğini de sözlerine ekleyen Joorabchian, örnek olarak Nasri ve Wenger arasında yaşanan olayları gösterdi.

 

 


Bunları da Beğenebilirsiniz