SAMSUN HABERLERİ

Öğrenciler Osmanlı Türkçesini avantaj görüyor

AA / Fatih Mehmet Kürkçü
11 Aralık 2014 - 11:07Son Güncelleme : 11 Aralık 2014 - 11:07

- Yıllardır Osmanlıca Türkçesi dersi verilen Samsun İbrahim Tanrıverdi Sosyal Bilimler Lisesi öğrencileri, bu dilin eğitiminin önemli bir eksikliklerini giderdiğini belirtiyor - Lisenin öğrencilerinden Genes: "Bu ders bizim için bir avantaj. Bir başkasını bulmak zorunda kalmayacağız kendi çevirilerimizi yapmak için. Bunun yanında mevcut edebiyat derslerimizde gördüğümüz yazarların, şairlerin eserlerini Osmanlı Türkçesinden okuma imkanımız oluyor" - Okul müdürü Karalı: "Osmanlıca dersi, geçmiş ile geleceğimiz arasında bir bağ kurmakta"

AA / Fatih Mehmet Kürkçü

SAMSUN (AA) - FATİH MEHMET KÜRKÇÜ - Yıllardır Osmanlıca Türkçesi dersi verilen Samsun İbrahim Tanrıverdi Sosyal Bilimler Lisesi öğrencileri, Osmanlıca eğitiminin önemli bir eksikliklerini giderdiğini belirtiyor.

Samsun'da 2005 yılından bu yana eğitim-öğretim faaliyetlerini sürdüren İbrahim Tanrıverdi Sosyal Bilimler Lisesinde 10, 11 ve 12. sınıf öğrencilerine haftada 2 saat Osmanlı Türkçesi dersi veriliyor.

Okul müdürü Sudiye Karalı, AA muhabirine yaptığı açıklamada, haftada 2 saat verdikleri Osmanlıca dersinin, kendi alanları açısından önemli bir ders olduğunu ifade etti.

Osmanlıca dersinin geçmiş ile gelecek arasında bir bağ kurduğunu belirten Karalı, "Geçmişini bilmeyen bir milletin geleceğini kurmakta zorlanacağı düşüncesindeyiz. Geçmişimiz Osmanlı, Osmanlı'nın gerçeği de Osmanlı Türkçesi. Dolayısıyla o dönemdeki bütün metinlerimiz Osmanlıca karşımıza geldiği için biz tarihimizi öğrenmek, geçmişimizle ilgili neler yaşanmış, diğer tüm bilim kollarıyla ilgili ne var ne yok öğrenmek istiyorsak Osmanlıca metinleri öğrenmek, çözmek, araştırmak zorundayız. Bu nedenle Osmanlıca Türkçesi dersini önemsiyoruz" dedi.

Osmanlı Türkçesi dersini veren öğretmenlerden Nuh Tozlu ise Osmanlı Türkçesinin bugün kullanılan Anadolu Türkçesinin tarihi bir dönemi olduğunu söyledi.

Tozlu, yaklaşık 100 yıl öncesine kadar konuşulan Osmanlı Türkçesinin 11 ve 12'nci yüzyıldan sonra yazılmaya başlandığını, böylece bugünlere kadar geldiğini belirtti.

Osmanlı Türkçesiyle ilgili birtakım yanlış algılar olduğunu, Osmanlı Türkçesinin Türkçe değil Arapça ve Farsça olduğuna dair görüşler bulunduğunu ifade eden Tozlu, "Bu doğru değil. Osmanlı Türkçesi, Türkçenin bir döneminin adı. Bu daha ziyade sarayda, askeriyede ve bürokraside kullanılmış Türkçenin tarihi döneminin bir ürünü" diye konuştu.

- "Tarih bilinci edinmek için Osmanlı Türkçesini bilmek lazım"

Osmanlı Türkçesinde 31 harf olduğunu, bu harflerle bugün kullanılan Türkçe kelimeleri yazdıklarını, derslerinde harflerden başlayarak dönemin metinlerini öğrencilere okuttuklarını aktaran Tozlu, şöyle devam etti:

"Bugünkü İstanbul Türkçesinde kullandığımız birçok söz de bize Osmanlı Türkçesinden miras kalmıştır. Örneğin kalem, defter, edebiyat ve resmi kelimelerinin hepsi bize Osmanlı Türkçesinin mirasıdır. Biz bu dersi yürütürken Türkçe unsurlardan başlayıp yavaş yavaş Arapça ve Farsça unsurlara doğru metinleri götürüyoruz ve okuyoruz. Tarih bilinci edinmek için Osmanlı Türkçesini bilmek lazım. Nesiller arasındaki kültür kopukluğunu gidermek, yeni yetişen kuşakların tarihleriyle, dedeleriyle, atalarıyla bütünleşebilmeleri adına o dönemin metinlerinin okunabilmesi gerekmekte."

Öğrencilerin bir iki aylık zaman içinde harfleri tanıdığını belirten Tozlu, bir öğrencinin 3 aylık zaman zarfında Osmanlı Türkçesiyle yazılmış basit metinleri okumaya başladığını söyledi.

- "Bu ders bizim için bir avantaj"

İbrahim Tanrıverdi Sosyal Bilimler Lisesi 11. sınıf öğrencisi Bengisu Genes ise iki yıldır Osmanlı Türkçesi dersi gördüğünü ve bu dersi kendileri için bir avantaj olarak değerlendirdiklerini belirtti.

Yapacakları araştırma ve incelemelerde gördükleri Osmanlı Türkçesinin kendilerine büyük kolaylıklar sağlayacağını ifade eden Genes, "Bir başkasını bulmak zorunda kalmayacağız kendi çevirilerimizi yapmak için. Bunun yanında mevcut edebiyat derslerimizde gördüğümüz yazarların, şairlerin eserlerini Osmanlı Türkçesinden okuma imkanımız oluyor" dedi.

Osmanlı Türkçesi ile ilk tanıştıklarında zorlanmadıklarını, önce harfleri tanıdıklarını, daha sonra basit metinler okuyarak süreci kolay atlattıklarını anlatan Genes, "Osmanlı devletinde çok fazla metinler oluşmuş, biz bunları Latin harfleriyle yazılmadığı için, Osmanlı Türkçesini bilmediğimiz için okuyamıyoruz. Kendi tarihimizi, kendi şairlerimizin, yazarlarımızın eserlerini okuyabileceğiz. Bunları tanıyabileceğiz, inceleyebileceğiz" ifadelerini kullandı.

Öğrencilerden Furkan Yıldırım da Osmanlı Türkçesinin çok gerekli bir ders olduğunu belirterek, şunları kaydetti:

"Biz ileride hukuk fakültesi, siyasal bilgiler ve tarih gibi alanlar hedefliyoruz. Bu alanlarda başarılı olmak için tarihimizi, kültürümüzü çok iyi bilmemiz gerekiyor. Osmanlıca eğitimi önemli bir eksikliğimizi gideriyor. Osmanlı Türkçesi, Osmanlı döneminde konuşulan ve eserlerde yazılan bir dil. Bu eserleri ileride çok iyi analiz etmemiz ve anlamamız için bunların orijinal metinlerini okumamız gerekli. Bunun için Osmanlı Türkçesini bilmeliyiz."

Etiketler:

Yasal Bilgilendirme

Hurriyet.com.tr’nin Samsun haberleri bölümünde, DHA ve İHA’nın abonelerine gönderdiği Samsun haberleri otomatik olarak derlenmektedir. hurriyet.com.tr editörleri otomatik akış içinde Öğrenciler Osmanlı Türkçesini avantaj görüyor haberine editoryal müdahalede bulunmamıştır. Haber içeriklerinden hukuken ilgili ajanslar sorumludur.

    SAMSUN NAMAZ VAKİTLERİ
    18 Ağustos 2017, Cuma
    • İmsak
      03:45
    • Guneş
      05:39
    • Öğle
      12:50
    • İkindi
      16:38
    • Akşam
      19:38
    • Yatsı
      21:17
    Diğer iller için Namaz Vakitleri »
    Sayfa Başı