Gündem Haberleri

    Mevhibe İnönü'nün anıları Yunanca'da

    Hürriyet Haber
    08.12.2000 - 00:00 | Son Güncelleme:

    Mevhibe İnönü'nün anıları Yunanca'ya çevrildi. İnönü'nün torunu Gülsün Bilgehan Toker tarafından kaleme anılan kitabın Yunanca çevirisi 19 Aralık'ta Atina'da yapılacak bir toplantıyla satışa sunulacak.

    Türkiye ve Yunanistan arasında bir süre önce savaş rüzgarları esecek kadar gerilen ilişkiler, gün geçtikçe yerini dostluk ilişkilerinin ılımlı havasına terkediyor. Şimdi de, ikinci Cumhurbaşkanı İsmet İnönü'nün eşi Mevhibe İnönü'nün anılarını anlatan ve İnönü'nün torunu Gülsün Bilgehan Toker tarafından yazılan ‘‘Mevhibe’’ isimli kitap Yunanca'ya çevrildi.

    19 Aralık'ta Atina'da yapılacak bir toplantıyla piyasaya sunulacak olan kitabın tanıtım kokteyline Yunanistan Kültür Bakanı Evangelos Veniselos'un da katılması bekleniyor.

    İnönü ailesinin bu tanıtım toplantısı nedeniyle Yunanistan'a yapacakları ziyaret, Türk Dışişleri Bakanlığı ile de koordinasyon içinde gerçekleştirilecek.

    Kitabı yazarı Gülsün Bilgehan Toker, Türkiye'de 8 baskı yapan kitabının Yunanca'ya çevrilmesinden büyük mutluluk duyduğunu ifade etti. Yunanistan Yeni Demokrasi Partisi lideri Konstantin Mitçotakis, Gülsün Bilgehan Toker ile anne ve babası Özden ve Metin Toker’i bir yemekte ağırlayacak. Mitçotakis'in kızıyla arkadaş olan Toker, ‘‘PASOK içinde bulunan dostlardan da kitabın Yunanca basılması için destek geldi. Ayrıca tanıtıma Yunanistan Kültür Bakanı'nın da katılması bekleniyor’’ dedi.

    Kitabın, Yunanistan'ın en büyük yayınevlerinden olan Ellinilka Grammata tarafından basılacağını kaydeden Toker, ‘‘Yunanlılar ilk defa Kurtuluş Savaşı'nı kendi dillerinde, bizden okuyacaklar. Hem de Mevhibe İnönü'nün anılarından. Yunanca'ya çevrilecek olan ‘Mevhibe'nin birinci kitabında Kurtuluş Savaşı dışında, Lozan Barış Antlaşması ve Cumhuriyet'in ilk yılları da bulunuyor’’ diye konuştu.

    Etiketler:
    

    EN ÇOK OKUNAN HABERLER

      Sayfa Başı