Gündem Haberleri

GÜNDEM

    Manga: Yalnız ve güzel ülkenin gururu

    Röportaj: Mevlüt Tezel
    09 Kasım 2009 - 17:31Son Güncelleme : 09 Kasım 2009 - 17:56

    MTV Avrupa Müzik Ödülleri'nde Avrupa'nın en iyi sanatçısı seçilen maNga elemanları, 'Avrupa'ya geldiğimizde canımız sıkılıyor, çünkü bize ön yargıyla yaklaşıyorlar. Hala deveye bindiğimizi sananlar var' dedi.

    Manga ödülünü böyle aldı / Galeri

    Manga - Beni benimle bırak / Video

    MTV gecesinden renkli kareler...

    Kelebek muhabiri Mevlüt Tezel, maNga elemanlarından Ferman Akgül ve Cem Bahtiyar ile Berlin'de konuştu. İşte o açıklamalar:

    Ferman neden ödül konuşmasında Nuri Bilge Ceylan'a gönderme yaptı? Avrupalılar neden Türkiye'de rock müzik yapılmasına hayret ediyorlar? Ve daha birçok sorunun yanıtı ‘az sonra' bu röportajda...

    Ödülü alırken "Nuri Bilge Ceylan'ın Cannes Film Festivali'nde söylediği gibi bu ödülü güzel ve yalnız ülkemiz adına alıyoruz" dediniz. Güzel ve anlamlı bir açıklama ama orijinal değil. Neden Ceylan'a gönderme yapma ihtiyacı duydunuz?
    - Ferman Akgül: Türkiye'nin Avrupa'daki durumunu özetleyen çok doğru bir söz olduğu için kullandım. Avrupa'ya geldiğimizde canımız sıkılıyor, bize hâlâ ön yargıyla yaklaşıyorlar. Türkiye'deki yaşantıdan hâlâ haberdar değiller.
    - Cem Bahtiyar: Hâlâ bizi deveye biniyor zannediyorlar.
    - F. Akgül: "Neredensiniz?" diye sorduklarında "Türkiye" deyince suratlarda oluşan ekşimeyi görmek canımızı sıkıyor ve bu gerçekten çok oluyor. Avrupa'nın birçok yerinden hep aynı yüz ifadesiyle karşılaşıyoruz. Ceylan'ın açıklaması kafamdaki her şeyi özetliyordu, ona benzer bir şeyler söylemek yerine, derdini en iyi şekilde anlatan orijinal sözlere sığındım. Bir de Ceylan'ın Avrupa'da tanınmış bir yönetmen olduğu için ona atıfta bulunmak mantıklı geldi bana. Çünkü hâlâ bize yokmuşuz gibi davranıyorlar.
    Birazda ödülden konuşalım... Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
    - C. Bahtiyar: Bir Türk müzisyenin Avrupa'da alabileceği en büyük ödüllerden birisini kazanmak tabii ki, bizi çok mutlu etti. Gururluyuz, sevinçliyiz ve hâlâ bir şaşkınlık var üzerimizde.
    Hayranlarınızdan gelen tepkiler nasıl?
    - C. Bahtiyar: Bizim kadar herkes mutlu ve sevinmiş. İnternet sitesi çökmüş zaten. Onlardan hep güç aldık ve alacağız.
    "Yurtdışına açılacağız" sözü genelde Türkiye'de gerçekleşmeyen büyük bir klişedir. Ancak siz bu ödülü kazanarak açılma adına küçükte olsa bir adım attınız. Var mı İngilizce single gibi planlar?
    - F. Akgül: Evet, öyle bir hayalimiz var ama zor olduğunu da biliyoruz. Niye zor? Çok klişe olacak ama bizi çok iyi tanımıyorlar, Türkiye'de rock müziğinin yapıldığından bile haberdar değiller.
    - C. Bahtiyar: Biz ödül kazanınca "Aaa Türkiye'de rock müzik var mı?" diye şaşırdılar falan...
    Ciddi böyle mi soruyorlar?
    - F. Akgül: Evet, bana direk bu soruyu yönelttiklerine göre (gülüyor)... Hatta bizden rock ve hip-hop müzik beklemiyorlar. Gerçi Tarkan ve Sezen Aksu'yu biliyorlar. Sonuçta bu isimler Arap müziği yapmıyor. Onlar pop yapıyorsa, rock müzikte çıkabilir bu ülkeden. Niye bu kadar şaşırdıklarını anlamıyorum.

    AVRUPA'YA AÇILMAK YA DA AÇILAMAMAK

    Bu arada konu bölündü. İngilizce single yapmanın zorluklarından bahsediyordunuz...
    - F. Akgül: Melodiyi bir şekilde yakalasak bile bu sefer dilde bir sorun çıkıyor. Dil faktörü çok önemli. Dil faktörü derken İngilizce bilememek değil derdimiz. Barlarda yıllarca cover söyledik. Bir sene çalışmayla onlar gibi, hiç ayırt edemeyeceğiniz şekilde söylerim ama Türkçe bir parçayı İngilizce söylerken gırtlağınızı kaybediyorsun. Benim Türkçeyle yaptığım nameleri İngilizce yapmam mümkün değil. Yıllarca söylediğimiz Türkçe'yi İngilizceye adapte etmeye çalışırken bize has olan duyguları, söyleme şekillerini kaybediyorsunuz. Ve ortaya bize ait olmayan bir şey çıkıyor.
    - C. Bahtiyar: Buna da Türkçe İngilizcesi deniyor (gülüyor)... Türkçe düşünülüp İngilizce yazılan şarkılar gerçekten fiyasko.
    - F. Akgül: Evet, İngilizce düşünüp yazmak ve uzunca bir süre oralarda yaşayıp, o kültürü koklamak gerekiyor. "Bir Kadın Çizeceksin" parçasındaki benzetmeleri mesela ne kadarını tam İngilizce karşıtıyla söyleyebilirsiniz. Söyleseniz bile bir şekilde şarkının gücünü gidiyor.
    Ama yapanlar var. Afrika'dan Latin Amerika ülkelerinden adı sanı duyulmamış isimler bir şekilde şöhreti yakalıyor.
    - F. Akgül: Evet, var. Ama onlar da bir şekilde o kültürü yaşamış. Ya bir sömürge ülkesinden geliyorlar ya da Danimarka ya da Finlandiya gibi birkaç dilin konuşulduğu, İngiliz kültürünün yakından tatmış ülkelerden çıkıyorlar. Bu arada yanlış anlaşılmasın, ben bu işin zorluklarından bahsettim, bahaneler üretmiyorum. Biz bir şekilde bu işi yapacağız. Yaparsak da en güzelini yapacağız.
    C. Bahtiyar: Ferman'ın dediği gibi kendi müziğimizi İngilizceye adapte etmeye başladığınız zaman bazı şeylerin ruhu kayboluyor. Sözler kırpıla kırpıla öyle bir şey ortaya çıkıyor ki, bu sefer tereciye tere satmaya çalışıyor gibi oluyorsunuz. Bir şekilde bunun formülünü bulmak lazım. Galiba yapılacak en iyi şey. Yurtdışında belli bir süre yaşamak.
    F. Akgül: Onlar bugüne kadar bize çok şey dinletip, öğrettiler. Eminim bizim de onlara dinleteceğimiz hatta öğreteceğimiz bir şeyler vardır.
    Yine aynı müziği mi yaparsınız?
    C. Bahtiyar: Evet, tarz aynı olur, çok fazla bir şey değiştirmeyiz. Tabii yaptığımız iş onlara oryantalist gelecek. Zaten artık onlar da epeydir bizim ve doğu ezgilerini kullanmaya başladılar.
    Bence en büyük hata: Avrupa'nın beklentisine cevap verip ‘oryantalist' takılma kolaycılığına düşmek.
    C. Bahtiyar: Evet, onların doğudan genelde ‘oryantalist' işleri talep etmeleri diye bir gerçek var. Bence de asıl önemli olan sizin kendinizden ödün vermemeniz. Duruşunuz ve duygularınız neyse onu yansıtmalısınız. Avrupa'ya açılacağız diye de maNga'nın misyonunu kaybedecek değiliz ama onların normlarına da uygun bir şeyler yapmak lazım.

    MTV TÜRKİYE'NİN AÇILMASI BÜYÜK ŞANS

    "Bir Kadın Çizeceksin" şarkısını bestelerken hiç bir gün buralarda olacağınızı düşünüyor muydunuz?
    C. Bahtiyar: Biz Türkiye'de bile bu kadar hızlı çıkış yapacağımızı düşünmüyorduk. Ama maNga'nın eninde sonunda bir yerlere geleceğine inanıyorduk. İlk albümle beraber öyle hızlı bir çıkış yakaladık ki, biz bile anlayamadık. Ama gerçekten çok çalıştık ve şimdi Berlin'deyiz.
    MTV Türkiye ilk açılırken Esra Oflaz Güvenkaya (MTV Türkiye'nin Yönetim Kurulu Başkanı) "Biz sadece büyük bir müzik kanalı açmıyoruz. MTV Türkiye aynı zamanda sanatçılarımızın Avrupa'ya açılan kapısı olacak" demişti. Bu açıklamanın en güzel örneğini şu anda siz yaşıyorsunuz galiba.
    F. Akgül: Evet, aynen öyle. Berlin'e gelmemize ve Avrupa'nın En İyi Sanatçısı ödülünü kazanmamızda MTV Türkiye'nin öncülüğü ve katkısı büyük.
    C. Bahtiyar: Sonuçta 1981'den beri yayında olan dünyanın ilk müzik kanalı MTV'den bahsediyoruz. Dünyada 48 ülkede, yerel olarak da 28 ülkede yayın yapıyor. MTV'nin Türkiye'nin açılması müzik endüstrimize katkıları gerçekten büyük. Çünkü MTV neredeyse tek başına dünya müzik endüstrisine yön veriyor. Bugün de görüyoruz ki, MTV Türkiye sayesinde buralara geldik, ödül aldık. Açıkçası önemli bir kanal biz sanatçılar için.

    "Eurovison için adımız geçiyor ama henüz bir teklif yok"

    Ekşisözlük'te sizinle ilgili ilginç bir yorum yapılmış: "Belli bir kesime ayar veren ama ayar verdiği insanlar tarafından dinlenen grup."
    C. Bahtiyar: Bu protest söylemleri olan her sanatçı için geçerli aslında. U2 tüm dünyayı eleştirir ama herkes tarafından dinlenir.
    - F. Akgül: Harun Tekin'in bir lafı vardı. Tam aklıma gelmiyor ama "Sisteme alet olmadan o sistemi kullanabilirsiniz" diyordu. Tamamen sistemin dışında kalamayız. ‘Kalıyoruz' derseniz klip bile çekmemeniz lazım. Ama sistemin araçlarını kullanarak ona savaş açabilirsiniz.
    C. Bahtiyar: Bu arada eleştirdiğimiz insanların gelip bizi izlemesi daha güzel. Zaten bir sanatçının "Ben sizi eleştiriyorum, konserime gelmeyin" demek gibi bir tavrı olamaz.
    F. Akgül: Ayrıca o insanın seni dinleye dinleye kafasındaki yanlışlardan kurtulma ihtimali de var.
    Bu arada Eurovison için de isminiz geçiyor.
    - F. Akgül: Her sene ismimiz geçiyor ama bize henüz gelen bir teklif yok (gülüyor)
    Teklif gelirse değerlendirir misiniz?
    - F. Akgül: Olumsuz bakmıyoruz. Hatta Avrupa için düşündüğümüz İngilizce-Türkçe parçayı öne almamıza da yardımcı olabilir.
    C. Bahtiyar: Eurovison olayına kesinlikle negatif bakmıyoruz ama "Gideceğiz, gitmeliyiz" tarzı da konuşmuyoruz. Teklif gelsin oturur değerlendiririz.

    Etiketler:
    

      EN ÇOK OKUNANLAR

        Sayfa Başı