Zorro İstanbul’a geldi

Güncelleme Tarihi:

Zorro İstanbul’a geldi
OluÅŸturulma Tarihi: Eylül 05, 2008 00:00

Zorro, görkemli bir buz gösterisi ile İstanbul'a geliyor.

Haberin Devamı

1919 yılında Pulp dergisi yazarı Johnston McCulley tarafından yaratılan hayali halk kahramanı Zorro, görkemli bir buz gösterisi ile İstanbul'a geliyor.Müzik prodüksiyonunu Ercan Saatçi'nin üstlendiği "Zorro Biz Efsanesi"nde, Ali Güven ve Müge Zeren, Zorro ile Elena karakterlerine şarkılarıyla hayat verecek.

n Zorro’da insanlar nelerle karşılaşacak?

- Müge Zeren: "Zorro"da kullanılan ışıklar ve kostümler, yapılan akrobatik hareketler çok etkileyici. Bu gösteri için dünyanın en iyi 30 patencisini seçmişler, yani kesinlikle izlenmesi gereken bir şov. Biz de Ali Güven ile birlikte gösterideki şarkıları Türkçe’leştirdik.

n Eserin orijinalini neden Türkçe’ye çevirme gereği duydunuz?

- M.Z: Bize verilen görev buydu. Bir de herkes Ä°ngilizce bilmiyor. Herkese hitap edebilmesi için böyle bir fikir atıldı ortaya, biz de onayladık ve uyguladık. Kaldı ki bu durum sadece Türkiye için geçerli deÄŸil. Gösterinin ÅŸarkıları gittiÄŸi her ülkede o ülkenin diline çevrilerek yorumlanıyor.Â

Haberin Devamı

n Peki neden siz seçildiniz bu gösteri için?

- M.Z: Tenor olarak Ali Güven’in sesi bu müzikal için çok uygundu. "Elena" karakterinin sesi de benimkine uyuyordu. Bu yüzden görevi biz üstlendik. Sonuçta ne kadar orijinaline yakın olursa, o kadar etkileyici bir şov ortaya çıkar.

n Çalışmalarınız, hazırlıklarınız ne kadar sürdü?

- M.Z: Bizim bu şarkılara söz yazmamız ve onları stüdyoda okumamız tam iki hafta sürdü. Yoğun bir çalışma dönemi olmasına rağmen çok da eğlenceliydi.

- Ali Güven: Zaten bu kadar eğlenmesem, proje hoşuma gitmese yapmazdım. Yapsam bile bu kadar etkileyici bir iş ortaya çıkmazdı herhalde...

n Müzikali orijinalinden Türkçe’ye çevirme aşamasında hiç sıkıntı yaşamadınız mı? Sonuçta anlamını koruyorak şiirsel sözler yazmak durumundaydınız...

- M.Z: Aslında çok fazla sıkıntı çektik ama böyle bir işe başladık ve bunu bitirmek zorundaydık. Burada Ali’nin üstlendiği görev çok önemli. Bu projeyle birlikte tarzının dışına çıktı ve kendini kanıtladı.

- A.G: Gerçekten çok etkileyici bir gösteri. Sanatsal anlamda da insanların etkileneceği bir şov olacak.

Haberin Devamı

n Bu gösteride sizi en çok etkileyen neydi peki?

- A.G: Öncelikle sanatsal açıdan beni çok fazla etkilediğini söyleyebilirim.

- M.Z: Beni etkileyen kısmı işlediği konu; kölelik ve köleliğe isyan hali yani... Oyun boyunca özgürlük özlemi ve köleliğe isyan konusu işleniyor. Öte yandan aşk olmadan da bunların hiçbir anlam ifade etmediği vurgulanıyor.

n Gösteriyi bir kenara koysak, şarkılarınız tek başına yine beğenilir mi acaba?

- A.G: Bence kesinlikle albümü istenecek, çünkü müzikler hoş ve kaliteli oldu.

n Gösteri kaç gün izleyici ile buluşacak?

- M.Z: 5-14 Eylül tarihleri arasında toplam 41 kez sahnelenecek. Erken saatlerde çocuklar için, akşamları ise yetişkinler için oynanacak.

n Bu sayede herkes sizin müzikal konusundaki yeteneğinize tanık olacak. Bu durum kariyerinizi nasıl etkiler acaba?

- A.G: Sonuçta bu bizim işmiz. Önümüze gelen projeleri değerlendirmekle yükümlüyüz. Bir de ben pop şarkıcısıyım ve bu iki tür birbirine çok yakın, ikisinde de batı sentezleri var. Ben konservatuvarda bunların eğitimini aldım, çok da müzikal yaptım. Beni pek etkileyeceğini sanmıyorum. Zaten bu yeteneğimizi fark edenlerin daha çok entelektüel kesimden insanlar olacaktır.

Haberin Devamı

- M.Z: Ben bu konuda Ali’den daha farklı düşünüyorum. Pop müziği ya da Türk sanat müziği seslendirmek ile müzikal seslendirmek arasında büyük farklar var. Ben öncelikle bize böyle bir şans verdiği için Ercan Saatçi’ye çok teşekkür ediyorum. O bize fırsat verdi, biz de bu fırsatı çok güzel bir şekilde değerlendirdik.

- A.G: Ben de sizin aracılığınızla Ercan Saatçi’ye tekrar teşekkür etmek istiyorum. Türkiye’de bu işi onun kadar ciddi yapan başka kimse yok bence...

n Bu müzikal dışında Türkiye’ye başka hangi gösteriler gelmeli? Hangi şovları ülkemizde görmek istersiniz?

- A.G: Dünyayı dolaşan çok güzel gösteriler var. Mesela "Moulin Rouge" gelebilir. Avrupa’da her hafta farklı farklı gösteriler sahneleniyor ve her biri izleyicilerden büyük ilgi görüyor. Bir de sanata saygı durumu var. Yurtdışında insanlar bir gösteri izlemeye giderken en şık elbiselerini giyiyorlar. Medeniyete açılan kapı sanattan geçiyor bence...

Haberin Devamı

n Bu gösteriyi yapan prodüktörler sizin çevirilerinizi dinledi mi?

- M.Z: Bizim şarkılarımız zaten Macaristan’a gönderildi. Bunun nedeni de oradaki yapımcılara dinletilip onay istenmesiydi. Yani onay aldık, beğenildik.

Şovun starları

l Elena’yı (Zorro’nun aşkı) canlandıran Diana Poth, Macar Buz Dansı Şampiyonu, Avrupa Şampiyonası 4’üncüsü ve Dünya Şampiyonası 10’uncusu...

l Zorro’yu oynayan Bertie Zakany, Macar Buz Dansı Şampiyonu ve Dünya Buz Dansı Şampiyonaları’nın ilk 20’deki finalistlerinden. Buz üstünde 1 tam geri salto yapabilen nadir dansçılardan...

l Bernardo (Zorro’nun arkadaşı) rolünde Dejan Illes var. Illes, Ulusal Buz Dansı Şampiyonu.

Haberin Devamı

l Juliana, yani Bernardo’nun aşkı rolünü gösteride Andrea Major üstlenmiş.

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!