"Ertuğrul Özkök" hakkında bilgiler ve tüm köşe yazıları Hürriyet Yazarlar sayfasında. "Ertuğrul Özkök" yazısı yayınlandığında hemen haberiniz olması için Hürriyet'i takip edin.
Ertuğrul Özkök

Kral Başbakan'ın oyuncak kangurusu

<B>BULGARİSTAN'</B>ın başbakanlık binası, şehrin merkezinde büyük bir bina. Tam karşısında cumhurbaşkanlığı binası var.<br><br>Her ikisi de, Türkiye'deki benzerleriyle karşılaştırıldığında çok büyük kalıyor.

Ancak başbakanlığın bulunduğu binanın üçte bire yakını bir uluslararası mağaza zincirine kiralanmış.

GÜVENLİK GÖREVLİSİ YOK

Cumhurbaşkanlığı binasının da yarıya yakın bölümü Sheraton Oteli'ne ait.

Kapıda ilk dikkatimi çeken şey, ortada fazla güvenlik görevlisinin bulunmayışı.

Bizim başbakanlık binasının yanında çok tenha kalıyor.

Binanın içinde neredeyse bizden başka kimse yok gibi bir duygu alıyorsunuz.

Binanın komünist dönemden kalmış mobilyaları hemen hiç değiştirilmemiş.

Başbakan'ın sekreterlik bölümü gayet basit.

Demokratik bir rejim olmasına rağmen hemen herkes Başbakan Simeon Sakskoburggotski'den ‘‘Kral’’ diye söz ediyor.

Kral bizi kapıda karşılıyor.

DUVARDAKİ İKONALAR

Tipik bir İspanyol asilzadesi havası veriyor.

İnce bir siluet, ince bir yüz ve yüzünün kenarında ince sakalı var.

Son derece zarif bir insan.

Masası bizdeki sıradan bir bürokratın masasından farklı değil.

Ancak odasında, komünist döneme ait olmayan bazı şeyler var.

Mesela tam arka tarafında Bulgaristan Krallığı'nın arması duruyor.

Onun sağ alt tarafına bir ikona asılmış. Sol tarafta ise yine ikona benzeri bir tablo var.

Dikkatimi çeken bir başka şey ise, yan taraftaki komodinin üzerine konmuş olan oyuncak bir kanguru.

Hayatımda ilk defa bir başbakan odasında oyuncak görüyorum.

Anlayacağınız bu odada, Kral'ın kendisine ait bazı objeler ‘‘yaşıyor’’.

BULGARCASI İYİ DEĞİL

İngilizce ve Fransızcası çok iyi. Uzun yıllar İspanya'da yaşadığına göre, herhalde İspanyolcası da iyidir.

Buna karşılık Bulgarcasının çok iyi olmadığı söyleniyor.

Ama o yine de Bulgarca konuşmayı tercih ediyor.

Konuşmamız sırasında çok fazla sayıda Türkçe kelime bildiğini öğreniyoruz.

Aydın Bey Türkçe bir şeyler anlatırken, bazı kelime ve deyimler geçtiğinde bize Türkçe karşılık veriyor.

Mesela Doğan Grubu'nun aldığı reklam miktarını söylediğimizde ‘‘Maşallah’’ diyor.

Türkiye için ‘‘Büyük pazar’’ ifadesini kullanıyor.

İspanya'da geçirdiği sürgün yıllarında çeşitli defalar Türkiye'ye gelmiş.

İKİNCİ EN İYİ ÜLKE

‘‘Bulgaristan'a giremediğim için Türkiye ve Yunanistan'a gelirdim. Türkiye benim için
‘ikinci en iyi ülke'ydi. En iyi birinci ülke elbette Bulgaristan'dı ama oraya giremiyordum’’ diyor.

Bu söze karşılık Aydın Bey de, Názım Hikmet örneğini veriyor:

‘‘Bizim şairimiz Názım Hikmet de Türkiye hasretini Bulgaristan'a gelerek giderirdi’’ diyor.

Avrupa Birliği’ne girme konusu Bulgaristan'da gerçekten milli bir hedef haline gelmiş.

Başbakan, ‘‘Biz Türkiye ile sadece komşu değiliz. Aynı zamanda Avrupa'ya doğru birlikte yürüyen iki yol arkadaşıyız’’ diyor.

İYİ BİR PAZARLAMACI

Kendisi de özel sektörden geldiği için Türk ekonomisi ve şirketleri hakkında iyi bilgi sahibi.

Türkiye'ye geldiğinde çeşitli şirketleri ziyaret etmiş. Büyüklükleri ve organizasyon kabiliyetlerini çok beğenmiş.

Konuştuğumuz öteki hükümet üyeleri gibi o da durmadan ülkesini ‘‘pazarlıyor’’.

Önümüzdeki günlerde vergi politikalarında çok önemli değişiklikler yapacaklarını söylüyor. ‘‘Amacımız ekonomiyi daha esnek hale getirmek’’ diyor.

Bize ayrılan zaman 30 dakikaydı. Ancak görüşme çok sıcak geçtiği için 15 dakika daha fazla kaldık.

Bulgaristan'ın kral başbakanı hepimizi gerçekten çok etkiledi.

Vali gemiye sepet sepet meyve getirdi


BULGARİSTAN Kralı 1948 yılında komünistlerin iktidara gelişinden sonra ülkesini terk etmek zorunda kalmış.

Türkiye üzerinden İskenderiye'ye gitmişler.

Kral Başbakan o günleri şöyle anlattı:

‘‘Türkiye'yi çok iyi hatırlıyorum. Dokuz yaşındaydım ve hayatımda ilk defa Bulgaristan dışına çıkıyorduk. İstanbul'da bizi çok sayıda gazeteci karşıladı. O zamanlar bir kere patladıktan sonra değiştirilen flaşlar vardı. Fotoğrafçıların flaşları her patlayışta, sanki güneş doğuyormuş zannediyordum.

Sonra Aksu adlı bir gemiyle yola çıktık. Gemi önce İzmir'e uğradı. Oradan Antalya'ya geçti. Antalya'da vali gemiye kadar gelip bize iyi yolculuklar diledi. Ayrıca sepet sepet meyve getirdi. Çok güzel karpuzlar vardı.’’


Bayram gelmeden hediye geldi


BULGAR Başbakan Sakskoburggotski, kendisine el dokuması ipek halı armağan eden Doğan Holding Yönetim Kurulu Başkanı Aydın Doğan'a, ‘‘Henüz bayram gelmedi, ama siz bana bayram hediyesini erken getirmişsiniz’’ diye espri yaptı. Ardından da Türkçe, ‘‘Çok çok teşekkür ederim’’ dedi. Hürriyet Gazetesi Genel Yayın Yönetmeni Ertuğrul Özkök de, Başbakan'a, Aydın Doğan Vakfı Uluslararası Karikatür Yarışmaları'nda derece alan eserlerin yer aldığı albümleri armağan etti.

Hürriyet’ten para kazanmış broker bakan


KRAL'ın kurduğu hükümetin özellikle ekonomiden sorumlu bakanları çok genç. Ekonomiden sorumlu Başbakan Yardımcısı Nikolay Vasiliyev, henüz 31 yaşında. ABD, Japonya ve Macaristan'da ekonomik analist olarak çalışmış.

Çalıştığı son yer Lazard Capital Markets adlı finans kuruluşu. Aydın Bey, Doğan Grubu hakkında bilgi verirken, ‘‘Ben çok iyi biliyorum. Fon yöneticisi olarak çalışırken Hürriyet káğıtlarından iki ayda yüzde 67 gibi para kazandık’’ diyor.

İngilizceyi ana dili gibi konuşuyor. Lazard dışında UBS Warburg ve SBC Warburg Dillon Read kuruluşlarında da çalışmış.

Maliye Bakanı Milen Velcev de 35 yaşında bir banker. O da Merrill Lynch'de çalışmış.

Kabinenin ekonomiden sorumlu bütün bakanları çok iyi İngilizce konuşuyorlar. Hepsinin finans ve yatırım alanlarında mesleki tecrübeleri var.

Altyapı ve bayındırlık işlerinden sorumlu Başbakan Yardımcısı Konstantin Paskalev 39 yaşında.

Blagoevgrad şehri belediye başkanlığından gelmiş. Çok başarılı olduğu için ikinci defa seçilmiş.

Bu hükümet bana, rahmetli Özal'ın 1980'li yılların başındaki kadrosunu hatırlattı.
X