Sokakları afişle donattılar

Güncelleme Tarihi:

Sokakları afişle donattılar
OluÅŸturulma Tarihi: Eylül 18, 2012 15:06

RUSYA’da yayınlanmaya başladığından bu yana izlenme rekorları kıran Muhteşem Yüzyıl dizisini yayınlayan Rus Domashniy televizyon kanalı Moskova’nın her tarafını dizinin yeni sezon tanıtım afişleri ile donattı.

Haberin Devamı

Moskova’nın en iÅŸlek caddelerinde yürüyen herkes, yaklaşık bir aydır mutlaka bir ÅŸekilde Rusçası ’Velikolepnıy Vek’ olan MuhteÅŸem Yüzyıl’ın afiÅŸi ile karşılaşıyor. Kanalın Genel Yayın Yönetmeni Natalya Bilan, billboardlar ile ilgili DHA’ya yaptığı açıklamada, "Biz Türk meslektaÅŸlarımızdan çok uzun bir süre yeni sezonun serilerini bekledik ve küçük bir sürpriz yaparak Moskova’nın her tarafında billboardlara ‘Domashniy kanal sizi düşünüyor’ yazılı filmi tanıtıcı afiÅŸler astık. Amacımız onlara hem diziyi yayınlıyoruz hem de yeni sezonu merakla bekliyoruz mesajı vermekti" dedi.

 Hürrem karakterini canlandıran Meryem Uzerli’nin söylediği Rusça şarkı ve Rusça konuşması ile ilgili gülerek "Eh işte" yorumunu yapan Natalya Bilan, Türk dizileri çok profesyonel çekiliyor. Ancak bizim farklı yaşam tarzlarımız var. Bunun için Türk dizlerini seçerken çok dikkat ediyoruz. Modern Türk filmleri kesinlikle bizim tarzımız değil. Ancak tarihi filmleri izlemek isteriz. Bu diziyi seçerken çok reyting alacağını bekliyorduk. Muhteşem Yüzyıl’ı seçerken bunun çok kişi izleyeceğini biliyorduk. Çünkü çok profesyonel çekilmiş olması, tarihi bir film olması ve dolayısı ile bizim Slav ırkını az da olsa anımsatıyor olması dikkatimizi çekti. Biz diziyi hafta sonu sanki bir hediye gibi verdik ve ilk iki sezonu verdiğimizde çok yüksek reyting yakaladık açıklamasını yaptı.

Haberin Devamı

MUHTEÅžEM YÃœZYIL POLÄ°TÄ°K BÄ°R FÄ°LM DEĞİL  Â

 Geçen sene dizinin 13. bölümünden sonra ara vermeleri konusunda yapılan spekülasyonlar ile ilgili de Natalya Bilan şunları söyledi:

 "Biz meslektaÅŸlarımızdan dizilerin hazırlanmasını bekledik. Dolaysıyla diziye ara vermek zorunda kaldık. Çok detaylı bir anlaÅŸmamız var ve bu anlaÅŸmanın gereklerini yerine getirip imzalamak uzun süre aldı. Ayrıca diziler hazır deÄŸildi. Çünkü biz dizileri alt yazıyla ve ya tek bir kiÅŸinin sesi ile tercüme ÅŸeklinde deÄŸil çok itinalı bir ÅŸekilde özel dublaj yapıyoruz. Haliyle bu da zaman alıyor. Tabi bu arada birçok söylenti çıktı. Söylentilerdeki gibi ortada politik bir ÅŸey yok artı dizi de zaten politik bir dizi deÄŸil. Dizi ekibine selam söyleyen Natalya Bilan, Umuyorum ki onlarda bizim Rus dizilerinden birisini seçerek yayınlarlar."      Â

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!