GeriKeyif Grigoroviç'in Balıkçılar'ı ilk kez Türkçede
MENÜ
  • Yazdır
  • A
    Yazı Tipi
  • Yorumlar
    0
    • Yazdır
    • A
      Yazı Tipi

Grigoroviç'in Balıkçılar'ı ilk kez Türkçede

Grigoroviç'in Balıkçılar'ı ilk kez Türkçede

Rus yazar Dimitri Vasilyeviç Grigoroviç'in 19'uncu yüzyıl sanayi devriminin kırsal yaşam üzerinde yaptığı etkileri konu alan romanı Balıkçılar ilk kez Türk okuruyla buluşuyor.

Rus edebiyatının altın çağı olarak nitelendirilen dönemde yayınlanan roman, kırsaldan şehre göçü, ailedeki rollerin değişimini, toplumun dönüşümünü gözler önüne seriyor.

Dostoyevski ile tanıştıktan sonra edebiyatla ilgilenen Grigoroviç’in eserini Levent Özübek Türkçeye çevirdi. Roman üçüncü tekil şahıs anlatıma sahip, 4 kısım ve 32 bölümden oluşuyor.

Kitap, Levent Özübek'in çevirisiyle, Vakıfbank Kültür Yayınları tarafından okura sunuluyor.  

Grigoroviçin Balıkçıları ilk kez Türkçede

 

 

Yorumları Göster
Yorumları Gizle