Türk ve Ermeni kadınları, Ermenistan'ın başkenti Erivan'da bir araya gelerek ortak bir deklarasyon hazırladılar. Ekonomi, kültür, sağlık, politika ve basın başlıkları altında toplanan komisyonlardan çıkan kararlar ulusal ve uluslararası platformlara taşınacak. Kararlar arasında okul kitaplarında yer alan suçlama ve düşmanca ifadelerin saptanıp çıkarılması, öğrenci değişim programları ve kitap çevirileri yapılması gibi maddeler var. Türkiye-Ermenistan arasındaki ilişkileri güçlendirmek için, hükümetlerden önce, hükümetleri seçen halkın kaynaşmasının çok daha kolay olacağı düşünülerek oluşturulan ETKİ Grubu'nun (Ermeni-Türk Kadınları İletişim Grubu) son toplantısı 1-3 Temmuz tarihleri arasında Erivan'da düzenlendi. Ermeni basınının büyük ilgi gösterdiği ve 3 gün süren toplantı sonrası grup, ekonomi, kültür, sağlık, politika ve basın bölümlerine ayrılarak, sonuçta ortak bir deklarasyon hazırladı. Akademisyenler, yazarlar, sanatçılar, gazeteciler, STK (Sivil Toplum Kuruluşları) üyeleri ve politikacılardan oluşan 32 kadının imza attığı deklarasyonun eylül ayında uzman kişi ve kuruluşların desteğini alarak hayata geçirilmesi için çaba harcanacak. Grubun Türkiye koordinatörü, Marmara Grubu Vakfı AB ve İnsan Hakları Komisyonu Başkanı Müjgan Suver, kısa zamanda kadınlar olarak kat ettikleri yola inanamadıklarını söylerken, ‘‘Bu çalışmalarla belki kadınlar olarak hemen netice alamayız, ama erkekler gibi de bozmayız. Şu an iki ülkenin geldiği nokta erkeklerin eseri’’ diye konuştu.ÖNCE HALK KAYNAŞMALIErmeni basınına ‘‘Türkiye-Ermenistan sınırları açıldı. Ama realiete değil’’ diye yansıyan Türk-Ermeni kadınlarının çalışmalarına, Ermenistan'ın Fransa Büyükelçisinden de destek sözü geldi. Grubun ikinci günkü çalışmalarına konuşmacı olarak katılan Büyükelçi, ‘‘Türk-Ermeni sınırlarının açılması gündemdeyken bu görüşmelerin olmasını çok önemli bulduğunu’’ söyledi. Ermenistan kafkasyalı Kadınlar Birliği Başkanı Hranush Kharatyan'la birlikte düzenledikleri basın toplantısında Müjgan Suver, soykırımı kastederek ‘‘Ne zaman önemli konulara geleceksiniz’’ diye soran gazeteciye ‘‘Açık konuşun!.. Ne zaman ileriye dönük adımlar atılacak olsa, konu dönüp dolaşıp soykırıma geliyor. Bu söylemden bugüne kadar kimse bir şey kazanmadı. Hükümetlerarası ilişkilerde çıkarlar vardır. Önce halkların kaynaşmasını sağlamalıyız. Unutmamalıyız ki hükümetleri halklar seçer’’ diye konuştu. Bu arada ETKİ grubunun Türk ve Ermeni tarafları, ‘‘Türkiye AB'ye hoş görünmek için dostluk çabalarına girişti’’ şeklindeki olası eleştirilere ‘‘Biz görüşmelere AB meseleleri bu kadar gündemde değilken başladık’’ diye cevap verdi.Deklarasyonda neler var Gençler için yaz tatili gençlik değişimi. Ders kitaplarındaki karşılıklı suçlama ve düşmanlık içeren bölümlerin tespit edilip, çıkarılması çalışmaları. Her iki ülkenin gazeteci ve yazarlarından oluşan bir komisyonun yayınlarda düşmanlık içeren sözleri saptamaları. Ülke gazetelerinde yer alan dostluk mesajı yüklü yazıların karşılıklı olarak ulusal gazetelerde yayınlanmasının sağlanması. Ekonomik anlamda kadın emeğini değerlendirmek için girişimci kadınların yüreklendirilip, gerekli adımların atılması. Ermeni Yazarlar Birliği ve Türk Yazarlar Bİrliği ile de yapılacak görüşmeler sonucu seçilecek bazı Türk ve Ermeni yazarların kitaplarının Türkçe ve Ermenice tercümelerinin yapılması.İki kültürden de
yemek kitapları hazırlanması.Â
button