TDK'dan yabancı kelimelere Türkçe karşılıklar

Güncelleme Tarihi:

TDKdan yabancı kelimelere Türkçe karşılıklar
Oluşturulma Tarihi: Kasım 08, 2001 00:00

Türk Dil Kurumu (TDK) Yabancı Kelimelere Karşılık Bulma Komisyonu, Türkçe'ye giren yabancı kelimeleri deÄŸerlendirerek, 14'üne karşılık buldu. Dart yerine oklama, jet-ski yerine su kızağı, call center yerine çaÄŸrı merkezi, titr yerine san veya unvan kelimelerinin kullanılması önerildi. TDK'dan yapılan açıklamaya göre, komisyon, son yıllarda çok sık kullanılan gala kelimesine 'ön gösterim', janr kelimesine 'tür', coffe shop kelimesine 'kahve evi' ve jet-ski kelimesine 'su kızağı' karşılığını önerirken, titr kelimesi için de Türkçe'de kullanılan 'san' ve 'unvan' sözlerinin benimsenmesini istedi. Kurumun, bazı yabancı kökenli kelimelere önerdiÄŸi Türkçe karşılıklar şöyle: dart: oklama (hedef tahtası için de oklama tahtası)  hands free: el boÅŸ, dokunmasız parapent: yamaç paraşütü management: iÅŸletme, iÅŸletmecilik, yönetim, yöneticilik discount: indirimci maÄŸaza, ucuzcu maÄŸaza jet-ski: su kızağı  roller blade: tekerli kaygaç check-list: denetim çizelgesi call center: çaÄŸrı merkezi entertainment: eÄŸlence coffe shop: kahve evi titr: san, unvan janr: tür milenyum: binyıl     Â
Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!