Shakespeare’in Türkiye’deki sesiydi

Güncelleme Tarihi:

Shakespeare’in Türkiye’deki sesiydi
Oluşturulma Tarihi: Aralık 07, 2014 01:22

PROF. Talat Halman (83), ilk Kültür Bakanı olarak ülkenin kültür politikasının belirlenmesinde önemli rol üstlenirken, özellikle de yaptığı William Shakespeare çevirileri ile ünlü yazarın Türkiye’deki sesi oldu.

Haberin Devamı

Ölümünün ardından öğrencisinden akademisyenine, sanatçısından siyasetçisine kadar pek çok seveni Halman’ı “centilmenliği ve beyefendiliğine” vurgu yaparak çok güzel duygularla anlattı.
Bilkent Üniversitesi İnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi Dekanlığını yürütürken kalp krizi sonucu hayata veda eden Halman için yarın saat 11.00’de Meclis’te, saat 13.00’te ise Bilkent Üniversitesi Müzik ve Sahne Sanatları Fakültesi’nde bir tören düzenlenecek. Cenaze namazı ise salı günü İstanbul’da Teşvikiye Camisi’nde öğle namazını müteakip kılınacak. Halman, Edirnekapı Şehitliği’ndeki aile kabristanında defnedilecek.
‘ŞAİR OLARAK ANILMAK İSTERDİ’
Sanat, akademi ve siyaset dünyasından gelen taziyeleri kabul eden Halman’ın kızı Defne Halman, babası ile ilgili Hürriyet’e şunları söyledi: “Son anına kadar çalıştı üretti, işinin başındaydı. Kalbi durduğunda, aslında çok sevdiği, her zaman mutlu olduğu işi yapıyordu. Ona sorardım, ‘Pek çok değişik alanda çalıştın, çok değişik unvanların var, en çok nasıl anılmak isterdin?’ diye. ‘Şair olarak’ derdi. Şiirle yaşardı. Sevdiği işleri yaptı. Kızı olmak büyük bir ayrıcalık ve şanstı. Doğasında vardı centilmenliği. Muhteşem bir babaydı. Şimdi bıraktığı eserlerle yaşayacaktır.”

‘Centilmen bir sanat insanı’

Haberin Devamı

PROF. Halman’ın ardından Bilkent Üniversitesi web sayfasından bir taziye defteri açtı. “Centilmen bir sanat insanıydı” vurgusunun yapıldığı mesajlarda şunlar aktarıldı:
Ömer Çelik (Kültür ve Turizm Bakanı): Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı Halman, entelektüel birikimi, kaleme aldığı yapıtları ve akademisyen kimliğiyle Türkiye için çok önemli bir değerdi. Özellikle Shakespeare çevirileri ile edebiyatımız ve tiyatromuz için büyük kazanımlar sağlayan Prof. Dr. Halman ardında bıraktığı eserlerle daima hafızalarda yerini koruyacaktır.
Ertuğrul Günay (Eski Kültür ve Turizm Bakanı): Halman’ın vefatından derin üzüntü duydum. Kendisi kültür bakanı olmasının ötesinde şiir ve Shakespeare çevirileriyle kültür dünyamıza büyük hizmetleri geçmiş, değerli bir biliminsanıydı. Bakanlık görevim sırasında her zaman yakın dostluğunu ve desteğini gördüm. Vefatı kültür dünyamız için çok büyük bir kayıptır.



Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!