Kültür Bakanlığı dış fuarlara açılıyor

Güncelleme Tarihi:

Kültür Bakanlığı dış fuarlara açılıyor
Oluşturulma Tarihi: Temmuz 30, 2001 00:00

TÜRKİYE'DE Yayıncılık 2. altın çağını yaşıyor yazım üzerine Kültür Bakanı İstemihan Talay aradı, Kültür Bakanlığı'nın uluslararası kitap fuarlarına katılımı ve bakanlık yayınları üzerine bilgi verdi, belgeler gönderdi.Uluslararası Kitap Fuarları'na Türkçe yayınların yanı sıras İngilizce, Fransızca, Almanca kitapların da götürülmesi, uluslararası yayıncılık dünyasına kendimizi tanıtma açısından en etkin yoldur.Gerçekleşmesi mümkün olan bir iyimserlikle, uluslararası kitap fuarlarında; kitaplarımızın, edebiyat eserlerimizin sergilenerek Türk edebiyatının/edebiyatçısının dünya okurlarına ulaşacağı kanısındayım.Talay'ın dışardaki kitap fuarlarına katılım ve fuarlara gönderilen kitaplar konusundaki açıklaması aydınlatıcı bilgiler içeriyor:‘‘Katıldığımız her fuara yaklaşık 500'er adet kitap gönderilmektedir. Kitabın yanı sıra çok sayıda turizm broşürü, afiş vb. tanıtım malzemesi de götürülerek ziyaretçilere ücretsiz olarak dağıtılmaktadır.Götürülen kitaplar genellikle edebiyat, sanat, sanat tarihi, turizm, tarih, felsefe, müzik, resim, mimari konularındadır.Bu yıl şu ana kadar katıldığımız 8 uluslararası kitap fuarına gönderilen kitap adedi 4.914'tür.2000 yılında Bakanlığımız bütçesinden 207 adet kitap basılmştır.2001 yılında ise Bakanlığımız bütçesinden 210 kitap baskıya verilmiş olup yıl sonuna kadar bu sayı 250'yi bulacaktır.’’Listeye baktığımda ABD'den Moskova'ya, Kahire'den, Üsküp'e kadar dünya haritasında geniş bir yer kaplamaktadır.FUARLARA giderken, Türk edebiyatının yayılması açısından Kültür Bakanlığı bir hususa daha dikkat etmelidir.Çok sık yazdığım bir konu.Türk edebiyatından bazı yazarların kitaplarını yabancı bir dile çevirtip, başka ülkelerin yayıncılarıyla yapılacak anlaşma ile bunu yayınlatmak.Birçok ülke kendi yazarının dünyaca tanınması için, çeviri parasından tutun birçok konuda mali destekte bulunmaktadır. Kültür Bakanlığı, tanıtma fonunu harekete geçirmelidir.Bakanlık, bir copyrigt ajansıyla anlaşmalı ya da kendi bünyesinde böyle bir birim kurmalıdır.Bakanlık birinci aşamayı başarmış, ikinci aşamaya geçmesini bekliyorum.Bana Kültür Bakanlığı Yayın- ları'nın da uzun bir listesini göndermişler.İnceledim.Devlet yayıncılığının ana kuralını uygulamışlar.Özel yayınevlerinin basamayacağı, ilgi duymayacağı kitapları yayınlamışlar.Çünkü bunları yayınlamak gerçekten önemlidir ama satış şansları da yüksek değildir.Özellikle Türk cumphuriyetleri ile ilgili yayınların oranın kültürünü, edebiyatını tanımada önemli kitaplar olduğunu hepimiz biliyoruz. Bu konuda bakanlık üstüne düşen görevi yapmıştır.* * *KÜLTÜR BAKANLIĞI'NIN uluslararası kitap fuarlarına katılmasını destekliyorum, ancak bu fuarlara daha hazırlıklı, çevirilerden oluşan dosyalarla gitmelerinin gereğini hatırlatıyorum.Çıkardıkları kitaplara bakarak, devlet yayın politikacılığının da bilincinde oldukları kararına vardım.
Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!