İnternette arkeoloji veri tabanı

Güncelleme Tarihi:

İnternette arkeoloji veri tabanı
Oluşturulma Tarihi: Eylül 13, 2005 10:56

Türk arkeologlarının çalışmasıyla terimlerin Türkçe, İngilizce, Fransızca ve Almanca karşılıklarının sorgulanabileceği, düzeltmeler yapılabileceği ve yenilerinin eklenebileceği, 13 bin kelimelik "sözcük tabanı" internet ortamında hizmete sunuldu. Türkiye Arkeolojik Yerleşmeleri (TAY) Projesi Koordinatörü Oğuz Tanındı, "sözcük tabanı"nın, 1995 yılından bu yana aralıklarla sürdürülen çalışmanın ürünü olduğunu belirtti.

Haberin Devamı

Tanındı, projenin çok sayıda uzmanın katkılarıyla ortaya çıktığını ve uluslararası çapta çeşitli yayınlardan, kaynaklardan yararlandıklarını söyledi.

Uygulamanın ilk aşamada basılı ortam için hazırlandığını anlatan Tanındı, özellikle son 1.5-2 yıldır yoğun bir şekilde bu projenin üzerinde çalıştıklarını, yeni blok kelimeler ekledikten ve uzman kontrollerinden de geçirdikten sonra internette yayına başladıklarını anlattı.

Tanındı, “TAY Sözcük Tabanı”da arkeolojiyle ilgili tüm sözcüklerin yer aldığını, şu anda yaklaşık 13 bin kelimeye ulaştıklarını, 2 bin 600 giriş yapıldığını, sadece 10 günde 25 kelimenin kullanıcılar tarafından önerilerek sözcük tabanına eklendiğini vurguladı.

Sözcük tabanının herkese açık bir kaynak olduğunu, isteyenlerin verilen sözcükleri değiştirmek için öneride bulunabileceğini veya yenilerini ekleyebileceğini ifade eden Tanındı, şunları kaydetti: Bu projenin dünyada başka bir örneği daha yok. Türkçe, İngilizce, Almanca ve Fransızca olarak sözcük veri tabanını meraklıların hizmetine sunuyoruz. İnternet üzerinden yayın yapan bu tip sözcük tabanları sadece birkaç ülkede var, ancak bunlar da sadece 2 dilde hizmet veriyor. Bizim yayınımız, 4 dilde arkeoloji ve arkeolojiye yardımcı bilimler ile ilgili terimlerin karşılıklarıyla yer aldığı bir veri tabanı. Bu sözcük tabanı için 10 yıldır emek veriyoruz. Sözcük tabanının ilk günleri olmasına karşın yine de çok yoğun bir ilgi var. Bu bizi sevindiriyor. Kazı çalışmaları kış aylarında gerçekleştirilemediği için önümüzdeki dönem sözcük tabanı kullanımının da artacağına inanıyoruz.”

Haberin Devamı

Tanındı, İngiltere'de 2 dilde hizmet veren benzer bir çalışmada sadece tarih öncesi dönemlerle ilgili arkeolojik sözcüklere yer verildiğini, kendilerinin ise “www.tayproject.org” sitesinde, kronolojik olarak Eski Taş Çağı'ndan Grek-Roma Dönemi'ne kadar geniş bir alanı kapsamlarına aldıklarını söyledi.

Sözcük tabanında arkeolojik teknoloji mimari, çanak-çömlek, doğa, uygarlıklar, kazı araştırmaları, ekoloji ve bağlı bilimlerle ilgili kavramların da yer aldığını vurgulayan Tanındı, şunları kaydetti: "Uygulama, yurt dışında çalışan kişi için de büyük kolaylık. Yabancı bir arkeolog da buradan yararlanabilir. Bir Alman arkeolog, istediği cümlenin Türkçe, İngilizce veya Fransızca karşılığını bulabilir. Bu yayın, arkeoloji ve tarih alanlarında çalışan uzmanlar, öğrenciler ve geçmiş kültürlere ilgi duyan herkes için bir danışma, bir başucu kaynağı. En önemli yanı güncellenebilir ve eklenebilir özelliğe sahip olması.”

Haberin Devamı

Tanındı, daha önce de Türkiye'deki yaklaşık 3 bin arkeolojik yerleşim alanı ve illerdeki tarihsel bilgileri internette Coğrafi Bilgi Sistemi ile tarihsever ve araştırmacıların hizmetine sunduklarını anımsattı.

www.tayproject.org

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!