GeriGündem Amanpour, AK Partili Kalın'ı yayından çıkardı
MENÜ
  • Yazdır
  • A
    Yazı Tipi
  • Yorumlar
    20
    • Yazdır
    • A
      Yazı Tipi

Amanpour, AK Partili Kalın'ı yayından çıkardı

Amanpour, AK Partili Kalın'ı yayından çıkardı
refid:23485992 ilişkili resim dosyası

CNN International, Taksim müdahalesini canlı yayınla aktardı. Yayına katılan Başbakan Erdoğan'ın başdanışmanı İbrahim Kalın, ünlü haberci Christiane Amanpour tarafından, "The show's over" (program bitti) sözleriyle yayından çıkarıldı.

Muhabirler gaz maskeleriyle Taksim'den naklen yayın yaparken, kanalın merkezin ünlü haberci Christiane Amanpour vardı. Amanpour bir ara Başbakan Tayyip Erdoğan'ın başdanışmanı İbrahim Kalın ile de söyleşi yaptı. Kalın, Gezi Parkı'na müdahale olmadığını söyledi.

Bugün Londra'da benzer bir müdahale olduğunu hatırlatan Kalın, "Yarın Erdoğan göstericilere ne verecek?" sorusuna Başbakan'ın talepleri dinleyeceğini ancak görüşmenin içeriğini önceden kestiremeyeceği belirterek yanıt verdi. "Kesmek zorundayım" diyen Amanpour'a Kalın, "Devam etmeme izin verin" derken, ABD'li sunucu "Program bitti" dedi ve Taksim'deki muhabirine bağlandı.

İBRAHİM KALIN AMANPOUR'A TELEFONLA BAĞLANDI



Amanpour ile Kalın arasında şu diyaloglar da yaşandı:

Amanpour: Gezi Parkı'nı niye taktınız kafaya?
Kalın: Bunlar ABD Konsolosluğu'na saldıranlar
Amanpour: Sorum o değil.
Kalın: DHKP-C Amerikan Büyükelçiliği'ne bomba attığında terörist, Taksim'e çıkınca demokratik protestocu mu oluyor?

Kalın: Gezi'ye müdahale olmadı, dışına oldu.
Amanpour: Ama bizim muhabirlerimiz orada ve çektiler, içeri gaz atıldı.
Kalın: Bunların bayraklarına bakarsanız çoğu terörist grup.
Amanpour: Fonda dev gibi Türk bayrağı sallayan gösterici var.

Amanpour'un kullandığı "The show's over" ifadesi, İngilizce'den Türkçe'ye, "Program bitti"nin yanı sıra "Gösteri bitti" olarak da çevrilebiliyor. Olayları CNN International'dan takip eden seyirciler, özellikle sosyal medyada, Amanpour'un Kalın'a "The show's over" derken, yaşananlara tepki göstermek amacıyla cümlenin her iki anlamına da gönderme yaptığını öne sürüyor.


 



 


Yorumları Göster
Yorumları Gizle