50 yaşına bastı

Güncelleme Tarihi:

50 yaşına bastı
Oluşturulma Tarihi: Ekim 19, 2011 00:00

Ellinci yıl dolayısıyla İsviçre’deki Unions Yayınevi tarafından özel olarak basılan 500 adet kitabın Almanca çevirisinin tanıtımı Halk Eğitim Merkezi’nde (VHS) yapıldı.

WDR’den Aslı Sevindim’in sunduğu kitabın çevirisinin 50. yılı nedeniyle düzenlenen oturuma İnce Memed kitabını Almanca’ya çeviren Cornelius Bischof, Yeşiller Partisi Eşbaşkanı Cem Özdemir, gazeteci Osman Okkan ve yazar Friederike C. Raderer katıldı.

Önsöz Cem Özdemir’den

İnce Memed’in Almanca çevirisinin özel baskısına önsöz yazan Yeşiller Partisi Eşbaşkanı Cem Özdemir, İnce Memed’in dünyanın her yerinde özgürlük özlemi içinde olan insanların duygularını ifade ettiğini söyledi. İnce Memed’i ‘Memed mein Falke’ ismiyle Almanca’ya çeviren Cornelius Bischof ise Yaşar Kemal ile Türkiye’de okul yıllarında tanıştıklarını ve dostluklarının hala devam ettiğini söyledi. Yaşar Kemal’in asi bir kişiliğinin yanında romantik olduğunu ifade eden Bischof, “Yaşar Kemal’in yazdıkları Türkiye’de onun düşüncesinde olsun olmasın herkes tarafından okunur” dedi. Programda Yaşar Kemal’in hayatını konu alan sinevizyon gösterisinin yapımcısı Osman Okkan da, “Türk şiirinde Nazım Hikmet’in yeri ne ise, Yaşar Kemal’in de roman da yeri odur” diye konuştu.
Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!