Ana Sayfa
Son dakika :
Haber
Yaşam
İlanlar
İnteraktif
Arşiv
20 Ekim 2014 Pazartesi 12:44

 ADnet  
Reklam için
Hürriyet Anasayfa > Tüm Gündem Haberleri

TDK’dan son nokta: Doğrusu, “egzoz”

Paylaş Benimsayfam'da Paylaş
Facebook'ta Paylaş Twitter'da Paylaş
26 Temmuz 2010
TDK’dan son nokta: Doğrusu, “egzoz”
Türk Dil Kurumu’na göre doğru yazılışı “egzoz” olan sözcük en yanlış kullanılan kelimelerin başında geliyor.

İngilizce “exhaust”tan gelen batı kökenli sözcüğün sanayi sitelerindeki tabelalarda en az 15 farklı şu yazılışları bulunuyor: “Egzos, egsoz, egsos, ekzoz, ekzos, eksoz, eksos, egzozt, egzost, egsozt, egsost, ekzost, eksozt, eksost, eksöz.”

  Yorum Sayısı 3 / 3     Yorumlarınızı yazmak için tıklayın >>
Bu haberin diğer yorumları
Refik Nehir 26/07/2010 - 15:57
Doğrusu "Egzos" olmalıydı. Kelimenin son sesi -z değil kesinlikle -s olarak kullanılıyor.
Çok İyi %20 İyi %20 Normal %22 Kötü %20 Beğenmedim %17
akif özdemir 26/07/2010 - 13:55
exhaust= gazatma, exhaust pipe = gazatma borusu olsun.

TDK yabancı bir kelimeye Türkçe karşılık bulacağına, yabancı kelimeyi dilimize aynen alırken nasıl yazılması gerektiğine kafa patlatıyor. Yazık ya..
Çok İyi %20 İyi %18 Normal %18 Kötü %20 Beğenmedim %20
Ahmet Bulut 26/07/2010 - 11:13
İlla ki bir tanım yapılacaktı, bu dış kaynaklı kelime için en kolay okunuş bence "eksoz" olurdu. Bu kelime içinde "G" harfini vurgulamak oldukça zor, "K" çok daha kolay olurdu.
Çok İyi %22 İyi %19 Normal %17 Kötü %22 Beğenmedim %19
Bu haberin diğer yorumcuları
YORUM ANALİZ
Bu sayfalarda yer alan okur yorumları kişilerin kendi görüşleridir. Yazılanlardan Hürriyet veya hurriyet.com.tr sorumlu tutulamaz.
  Yorum Sayısı 3 / 3     Yorumlarınızı yazmak için tıklayın >>
Bu haberin diğer yorumları
Diğer Haberler
Tüm Haberler
  Hürriyet Kurumsal Hürriyet USA Hürriyet Avrupa Hürriyet Emlak Yenibiris.com Hürriyet Aile Hürriyet Oto İddaa Avrupa Birliği DYH