"Doğan Hızlan" hakkında bilgiler ve tüm köşe yazıları Hürriyet Yazarlar sayfasında. "Doğan Hızlan" yazısı yayınlandığında hemen haberiniz olması için Hürriyet'i takip edin.
Doğan Hızlan

Gelecek yıla dönük öneriler

FRANKFURT Kitap Fuarı bugün kapılarını kapatıyor. Gelecek yıla dönük önerilerimi sıralamak istedim.

Çünkü daha bugünden çalışmaya başlamak gerek.
Türk yayınevlerinin, fuara daha geniş bir sayı olarak katılmalarını hep bekledim. Nedense Türk yayınevleri bu katılıma soğuk bakıyor.
Hepsinin temsilcisi de buraya geliyor, kitap anlaşmaları yapıyorlar, yabancılarla ilişkileri gelişmiş.
Ben hep şunu düşünürüm. Acaba geniş bir Türk standında yabancı konukları kabul etmek daha etkileyici değil mi?
2008 yılındaki Onur Konuğu olmanın etkisi, bakanlığın rüzgârı ile devam ediyor. Bir liste hazırlamalı, o yıldan sonra, Türk edebiyatına ilgi arttı mı, yazarlarımız yurtdışında daha çok kitap çıkarabildiler mi?
Onun değerlendirilmesini yapmak gerekir.
Yabancı okurları, yabancı izleyicileri henüz yeterince Türk standına çekemiyoruz.
Orası sadece Türklerin buluştuğu, özlem giderdiği bir yer niteliğini aşmalı.
Yabancı dile çevrilen yazarlar için imza günleri düzenlensin. Bu girişim başlarsa, yavaş yavaş alıcıların artacağı kanısındayım.

ULUSAL Komite, uluslararası fuarlarda yabancılara dönük çalışmalarını biraz hareketlendirsin. Stant dışına taşırmanın çarelerini arasınlar.
TEDA projesinin yararını, uluslararası fuarlarda görüyorum.
İşlemesi konusunda bazı açılımların da gereğine inanıyorum.
TEDA projesinden yararlanmak için, yabancı bir ülkede yayımlanacak kitabın yurtdışında bir yayınevi ile anlaşma yapması gerekiyor.
Böylece bakanlık sadece, çeviri ile tanıtım konusunda ve belli miktarda bir yardımda bulunuyor.
Türkiye’de yayımlanan çok iyi bir kitabın yayınevi, yazarı, yurtdışında bir yayınevi bulamayınca bu yardımdan yararlanamıyor.
Ben bu konuda zaman zaman bazı düzeltmeler, değişiklikler yapılması gerektiğine inanıyorum.
Bakanlığın prestij kitaplarının iyi bir seçim olduğunu belirtmeliyim.
Listeye baktığınızda, Türk edebiyatının değişik anlayıştaki adlarının bu konuda bir başvuru kitaplığı oluşturduğunu göreceksiniz.
Bu kitaplar; okuru, incelemeciyi, araştırmacıyı bir yazarın kitaplarını tek tek okumaya götürecek nitelik taşıyor.
Bu kitapların bir bölümünün yabancı dile çevrilmesinin de yaygınlık kazanmaları açısından yararı olacağı inancındayım.

ÇABA harcıyoruz, emek veriyoruz. Edebiyatımızı, düşüncemizi dünyaya tanıtmak için.
X